Un cuaderno de versos manuscritos en español de ca. 1550 en el Archivo Histórico de Protocolos de Barcelona
dc.contributor.author
dc.date.accessioned
2015-01-27T08:43:03Z
dc.date.available
2015-01-27T08:43:03Z
dc.date.issued
2014
dc.identifier.issn
1988-1088
dc.identifier.uri
dc.description.abstract
This is a multi-part study centering on a hitherto unknown-to-exist, mid-sixteenth-century Spanish poetic anthology exhumed in Barcelona’s Notarial Archives. The ms. includes poems authored by Garcilaso, Cetina, Diego Hurtado de Mendoza, Montemayor, and Oropesa. Also, many of the twenty-eight poems included herein are anonymous, and several entirely new, in the sense that their first verses have never been catalogued in academic databases. The collection includes two distinct series of poems: biblical ballads and a long mythological work, as well as numerous Italianate-verse sonnets and a poem in tercets, characteristic of the fresh wave of Petrarchism transforming the discourse of literature of the Iberian Peninsula at the time. The study includes an introductory essay, followed by a critical edition of the manuscript, and a photographic facsimile of the original. This is followed by a series of biblical ballads in Spanish
El presente es un estudio largo, en varias partes, que se centra en un cuaderno de versos de mediados del siglo XVI en lengua española que se ha exhumado en el Archivo Histórico de Protocolos de la ciudad de Barcelona. El manuscrito contiene obras de Garcilaso, Cetina, Diego Hurtado de Mendoza, Montemayor y Oropesa, además de muchos anónimos. En total el cuaderno contiene veintiocho poemas, algunos de ellos totalmente nuevos, en el sentido de que nunca han sido catalogados en una base de datos académica. Son dos las vertientes genéricas del cuaderno: cuatro romances tanto bíblicos como mitológicos, seguidos de una veintena de versos al itálico modo y de temática amorosa. Así, este pequeño cancionero es representativo tanto de la creatividad española castiza como de la nueva influencia petrarquesca que invadía amable pero decididamente la Península Ibérica durante los primeros decenios del siglo XVI. Nuestro estudio incluye una introducción, seguida de una edición crítica del manuscrito, más una reproducción fotográfica en facsímil del texto. Se incluye luego una transcripción de otros romances bíblicos que comparten cierta relación temática con los romances veterotestamentarios del cuaderno
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universitat de Girona. Departament de Filologia i Comunicació; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
dc.relation.ispartof
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, 2014, vol. 8, p. 477-608
dc.relation.ispartofseries
Studia Aurea, vol. 8 (2014)
dc.rights
Attribution 3.0 Spain
dc.rights.uri
dc.source
RACO
dc.subject
dc.title
Un cuaderno de versos manuscritos en español de ca. 1550 en el Archivo Histórico de Protocolos de Barcelona
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.type.version
info:eu-repo/semantics/publishedVersion