Llengües i interculturalitat als centre de salut (Gali–Salut, Gabinet d’Assessorament Lingüístic per a la Immigració) [2a edició]

Compartir
Amb aquest opuscle ens proposem cridar l'atenció sobre els problemes de comunicació relacionats amb diferències de categorització de diversos aspectes del món en català i en altres llengües. Perquè encara que la realitat (el cos humà o el temps, per exemple) sigui igual a tot el món i en totes les cultures, la manera de segmentar-la en categories, els elements que ens permeten d'entendre el món, no sempre coincideix. Volem donar a conèixer als professionals de la salut alguns exemples d'aquestes diferències de categorització entre llengües, ja que poden ser l'origen de moltes dificultats de comprensió a les consultes. El nostre objectiu fonamental, doncs, és contribuir a una comunicació més efectiva i segura entre pacients i professionals en un context intercultural ​
Aquest document està subjecte a una llicència Creative Commons:Reconeixement - No comercial (by-nc) Creative Commons by-nc3.0