The European Union is proceeding with a process of dismantling the mechanisms which, not without many difficulties, had managed to achieve a certain level of legal protection for people on the move. This progressive lack of protection is taking place both in terms of the rights that people have once they have managed to settle in one of the European Union countries and, even more notoriously, in terms of the rights of people who are in the process of entering, in the same attempt to enter or once inside as applicants for international protection. This text analyses one of the main expressions of this process, that of the so-called "hot returns" and its attempt at legal validation, taking into account the jurisprudence of the Strasbourg Court and its implications in the Spanish context
La Unión Europea está procediendo a un proceso de desarticulación de los
dispositivos que, no sin muchas dificultades, habían logrado alcanzar un cierto nivel de
protección jurídica de las personas en movimiento. Esta progresiva desprotección se
produce tanto por lo que se refiere a los derechos que asisten a las personas una vez que
han logrado de un modo u otro establecerse en alguno de los países que conforman la
Unión Europea, como, de manera más notoria aún, respecto de los derechos de las
personas que se hallan en proceso de entrar, en el mismo intento de entrada o una vez
dentro en tanto que solicitantes de protección internacional. El presente texto analiza
una de las principales expresiones de dicho proceso, cual es el de las llamadas
“devoluciones en caliente” y su intento de validación jurídica, teniendo en cuenta la
jurisprudencia del Tribunal de Estrasburgo y sus implicaciones en el contexto español