«Segons lo Dant història recompta» (March XLV, 90): Sobre la presència de Dante a la literatura catalana antiga

Badia, Lola
The strongest parallel between Dante and Llull is having been two medieval vernacular writers well aware of their respective missions. Lines 460-462 of Llibre de Fortuna i Prudència by Bernat Metge (1381) are the first symptom of Dante’s creative reception. Andreu Febrer’s connection to the ephemeral Sicilian court of Martí el Jove and the circulation of the Silloge boccaccesca indicate the incoming of Dante’s influence in the poetry of the fifteenth century. The PhD thesis by Francesc Gómez and Raquel Parera corroborate that the exegetic apparatus had an outstanding role in the reception of the Commedia , which can be verified both in its unabridged versified translation by Andreu Febrer and in the Tractat de les penes particulars d’infern by fra Joan Pasqual; the theory of fiction advocated by the anonymous Curial e Güelfa author derives from this same source. A pioneering paper by Costanzo Di Girolamo revealed the literary presence of Dante in Ausiàs March’s poetry, which is a subject requiring new attention. Some clues connecting Dante to Muntaner and to other writers like Turmeda, even if stimulating, are lacking evidence ​
This document is licensed under a Creative Commons:Attribution (by) Creative Commons by4.0