La expresión de la polaridad en las lenguas románicas = L'expressió de la polaritat a les llengües romàniques
dc.contributor.author
dc.date.accessioned
2020-06-04T06:46:04Z
dc.date.available
2020-06-04T06:46:04Z
dc.date.issued
2020-06
dc.identifier.uri
dc.description
La realització d'aquest treball és fruit de les classes teòriques i pràctiques i dels exercicis duts a terme a l'assignatura 'Eines del filòleg' (3102G00037), impartida per la professora Montse Batllori, a la Universitat de Girona en el curs 2019-2020 (tant en una primera fase presencial, com en una segona etapa de classes telemàtiques)
Traducció de la versió catalana a càrrec de l'alumne de l'assignatura, Joan Pons i Puig
dc.description.abstract
Este estudio se centra primordialmente en la polaridad positiva y negativa
de las lenguas románicas y, más concretamente, del español y del catalán.
En la elaboración del presente trabajo se tienen en cuenta
fundamentalmente sus usos y evolución en ambas lenguas. Asimismo, de
forma general, también se examina el comportamiento de la polaridad en
otras lenguas románicas (aragonés, asturiano, occitano, francés e italiano,
entre otras). Seguidamente se tratan los activadores y los marcadores de
polaridad analizando su origen etimológico, evolución y distribución
geográfica. Para ello se utilizan distintos corpus, diccionarios y gramáticas
de referencia. A continuación, se estudia el comportamiento y los
diferentes contextos de la negación anticipada. También se tratan los
conceptos de la alternancia negativa y la doble negación especificando sus
características generales y comparando sus diferencias. Finalmente se
describe el fenómeno lingüístico de la negación expletiva y se matizan los
diversos contextos en que se puede emplea
Aquest estudi examina principalment la polaritat positiva i negativa de les llengües
romàniques i, més concretament, de l’espanyol i del català. Per a l’elaboració del treball
s’han tingut en compte fonamentalment els usos i l’evolució d’ambdues llengües. Això no
obstant, generalment, també s’ha examinat el comportament de la polaritat a les altres
llengües romàniques (l’aragonès, l’asturià, l’occità, el francès i l’italià, entre d’altres). Tot
seguit, hem tractat els activadors i els marcadors de polaritat per analitzar-ne l’origen
etimològic, l’evolució i la distribució geogràfica. Per dur-ho a terme hem emprat diversos
corpus, diccionaris i gramàtiques de referència. Alhora, hem estudiat el comportament i els
diferents contextos de la negació anticipada. També tractem els conceptes de l’alternança
negativa i la doble negació especificant-ne les característiques generals i comprovant-ne les
diferències. En darrer terme, hem descrit el fenomen lingüístic de la negació expletiva i
hem matisat els diversos contextos en què es pot emprar
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universitat de Girona
dc.relation.ispartofseries
Treballs inèdits d'estudiants
dc.rights
Tots els drets reservats
dc.subject
dc.title
La expresión de la polaridad en las lenguas románicas = L'expressió de la polaritat a les llengües romàniques
dc.type
info:eu-repo/semantics/workingPaper
dc.rights.accessRights
info:eu-repo/semantics/openAccess