This paper discusses the question of whether foreign language teaching and teacher training makes sense today. Pre-service teacher views are collected and analysed. Their views concerning the reasons for introducing a foreign language in the early years show strong bias towards instrumental conceptions which do not correspond to the ages and needs of the students in question. A training activity is described which prompts students (future teachers) to recall childhood experiences as foreign language learners, while illustrating scaffolding techniques to promote communication with students of different levels/abilities. Pictorial narrative evidence is analysed, with findings offering insight into aspects that generate negative and positive experiences for young learners. Reflections on these findings discuss the need to balance both instrumental and substantive conceptions of foreign language education; rethinking the former in an age-appropriate manner, and highlighting the latter as the key to making language education meaningful
Este artículo aborda la cuestión de si la enseñanza de lengua extranjera y la formación del
respectivo profesorado siguen teniendo sentido hoy en día. Para ello, se recogen y analicen las visiones
de maestros/as en formación. Sus visiones sobre los motivos para introducir una lengua extranjera en los
primeros años revelan un fuerte sesgo hacia concepciones instrumentales que no se corresponden con las
edades y las necesidades de los alumnos en cuestión. Se describe una actividad de formación que incita
al alumnado (maestros/as en formación) a recordar sus experiencias como aprendices de lenguas
extranjeras durante la infancia, a la vez que también ilustra técnicas de andamiaje para fomentar la
comunicación con el alumnado de niveles y habilidades diferentes. Se analizan evidencias narrativas
pictóricas. Los hallazgos ofrecen una perspectiva sobre aspectos que generan experiencias negativas y
positivas para aprendices de edades tempranas. Las reflexiones sobre estos hallazgos abordan la
necesidad de equilibrar las concepciones tanto instrumentales como sustantivas de la enseñanza de la
lengua extranjera, replanteando la primera de manera más apropiada según la edad y destacando la
segunda como clave para que la enseñanza de la lengua tenga sentido