Notes per a una gramàtica de la parla del pastor de Solitut de Víctor Català
dc.contributor
dc.contributor.author
dc.contributor.other
dc.date.accessioned
2017-05-31T16:08:27Z
dc.date.available
2017-05-31T16:08:27Z
dc.date.issued
2016-09
dc.identifier.uri
dc.description.abstract
Caterina Albert, en la seva novel·la Solitut, va triar un nivell de llenguatge concret per a Gaietà, el personatge del pastor. En aquest treball volem constatar, comprovar i demostrar que l’autora no tenia la intenció de crear un llenguatge nou. Caterina Albert tenia la intenció de representar una manera de parlar que ella devia conèixer prou bé perquè estava en contacte amb gent que parlava la seva mateixa llengua però amb un matisos lleugerament diferents
Caterina Albert, in her novel Solitut, chose a particular language level for Gaietà, the character of the shepherd. In this paper, we want to verify, check and prove that the author did not intend to create a new language. Caterina Albert was intended to represent a way of speaking that she must have known very well since she was in contact with people who speak the same language but with slightly different shades
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
cat
dc.relation.ispartofseries
Màster en Recerca en Humanitats (a partir curs acadèmic 2015-2016)
dc.rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain
dc.rights.uri
dc.subject
dc.title
Notes per a una gramàtica de la parla del pastor de Solitut de Víctor Català
dc.type
info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.rights.accessRights
info:eu-repo/semantics/openAccess